读成:むなしい
中文:枉然的,徒然的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚しい[ムナシ・イ] 努力しても,効果がない |
用中文解释: | 无用的 无论如何努力都不会有效果 |
读成:むなしい
中文:空虚的,空的,空洞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有内容的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空虚だ[クウキョ・ダ] 内容が何もないこと |
用中文解释: | 空虚的 指没有任何内容 |
用英语解释: | inanity having no content |