读成:きたなさ
中文:淫乱程度,淫猥程度,猥亵程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑猥さ[ヒワイサ] 言動が卑しく見苦しい程度 |
用中文解释: | 下流程度,猥亵程度,粗鄙程度 言行卑劣肮脏的程度 |
用英语解释: | foulness the degree of having an indecent character |
读成:きたなさ
中文:肮脏的样子,不洁的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うす汚なさ[ウスギタナサ] 汚れて,きたならしいこと |
用中文解释: | 不干净 指不干净,肮脏的样子 |
用英语解释: | squalor the condition of being squalid |
读成:きたなさ
中文:卑劣,恶劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下品[ゲヒン] 下品であること |
用中文解释: | 卑鄙;下贱 卑鄙 |
用英语解释: | vulgarity a state of being vulgar |
读成:きたなさ
中文:肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不干净,不洁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚らわしさ[ケガラワシサ] 不潔で,見ていて不快に感じること |
用中文解释: | 污秽的,肮脏的,不干净的 肮脏,让人看了就感到不舒服 |
用英语解释: | filthiness to feel uncomfortable with something that looks unclean |
读成:きたなさ
中文:卑劣的程度,卑鄙的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 汚さ[キタナサ] 卑劣であること |
用中文解释: | 卑劣的程度 卑劣的程度 |
读成:きたなさ
中文:不洁的程度,肮脏的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚さ[キタナサ] 不潔である程度 |
用中文解释: | 不洁的程度 不洁的程度 |
用英语解释: | messiness the degree to which something is dirty |
读成:きたなさ
中文:卑劣的程度,卑鄙的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 汚さ[キタナサ] 卑劣である程度 |
用中文解释: | 卑劣的程度 卑劣的程度 |