读成:つもりもの
中文:乘法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 掛け算[カケザン] かけ算という,数学の計算法 |
用英语解释: | multiplication a method of calculation, called multiplication |
读成:つみもの
中文:礼物,礼品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贈り物[オクリモノ] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして,他人に与える品物 |
用中文解释: | 礼物,礼品为了表示感谢或者祝福的心情,给别人的礼物 礼物,礼品为了表示感谢或者祝福的心情,给别人赠送的礼物 |
用英语解释: | gift something given others to express one's feeling of gratitude and blessing |
读成:つもりもの
中文:定做品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積もり物[ツモリモノ] 見積もって注文を受けた物 |
读成:つもりもの
中文:推测使用人的心情而做成的工艺品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 積もり物[ツモリモノ] 使う人の気持ちを推量して作った細工物 |
用中文解释: | 推测使用人的心情而做成的工艺品 推测使用人的心情而做成的工艺品 |
读成:つみもの
中文:摞起的装饰品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 積み物[ツミモノ] 祭礼の祝いとして積む飾り物 |
读成:つみもの
中文:行李,货物
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貨物[カモツ] 運送する品物 |
用中文解释: | 货物 运输的物品 |
用英语解释: | cargo goods that are carried to a destination |
カルシウム沈積物.
钙华 - 白水社 中国語辞典
彼らはその堆積物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。
他们为了弄清那个沉积物的年代用了热发光技术。 -