读成:ほどらい
中文:适当的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程合い[ホドライ] 大体の見当 |
用中文解释: | 适当的 大致的评价 |
读成:ほどらい
中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程合い[ホドライ] 適当な時間 |
用中文解释: | 正好(的时候) 适当的时间 |
读成:ほどらい
中文:适当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程合い[ホドライ] 適当な程度 |
用中文解释: | 适当(的程度),恰好(的程度) 适当的程度 |
读成:ほどあい
中文:恰好的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 好い加減[イイカゲン] ちょうど好い程度であること |
用中文解释: | 适当,适度 恰好的程度 |
用英语解释: | right the condition of having the proper degree |
程合いを心得ている.
掌握分寸 - 白水社 中国語辞典