日语在线翻译

祈求

[いのりもとむ] [inorimotomu]

祈求

拼音:qíqiú

動詞


1

(神仏に)希求する,祈り求める.


用例
  • 由于种种不幸遭遇,他们经常祈求菩萨保佑。〔+兼+動〕=いろいろな不幸な境遇のために,彼らは常々菩薩に加護されるように祈る.

2

(何かを・誰かに)請い求める,誠実に求める.


用例
  • 不应该向大自然祈求什么。〔‘向’+名+祈求+目〕=大自然に対して請い求めることは許されない.
  • 不能祈求别人赐予我们幸福。〔+兼+動+目1+目2〕=我々に幸福を与えるよう他人に請い求めることはできない.


祈求

動詞

日本語訳愛楽
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:愛楽[アイギョウ]
心から信じ求めること
用中文解释:祈求
发自内心的祈求

祈求

動詞

日本語訳伺い
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:伺い[ウカガイ]
神仏のお告げを乞うこと
用中文解释:祈求神谕,祈求天启
祈求神佛的启示

祈求

動詞

日本語訳憧れる,憬れる
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:憧れる[アコガレ・ル]
願い求めること
用中文解释:祈求
祈求
用英语解释:sigh
to wish very much; to long

祈求

動詞

日本語訳希求する
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:憧れ[アコガレ]
思いこがれること
用中文解释:憧憬;向往
思慕
用英语解释:crave
the act of longing for someone

祈求

動詞

日本語訳庶幾う,冀求する,希求する
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:渇望する[カツボウ・スル]
強く願う
用中文解释:渴望
强烈地希望
用英语解释:crave
to desire something earnestly

祈求

動詞

日本語訳伺う
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:伺う[ウカガ・ウ]
神仏の託宣を求める

祈求

動詞

日本語訳冀求する
対訳の関係完全同義関係

祈求的概念说明:
用日语解释:欲する[ホッ・スル]
ほしいと思う
用中文解释:希望
希望
用英语解释:desire
to desire

索引トップ用語の索引ランキング

正在祈求好运。

幸運を祈っています。 - 

祈求幸福。

幸福を祈ります。 - 

祈求幸福。

私は幸福を祈る。 -