動詞
1
(神仏に)希求する,祈り求める.
2
(何かを・誰かに)請い求める,誠実に求める.
日本語訳愛楽
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛楽[アイギョウ] 心から信じ求めること |
用中文解释: | 祈求 发自内心的祈求 |
日本語訳伺い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伺い[ウカガイ] 神仏のお告げを乞うこと |
用中文解释: | 祈求神谕,祈求天启 祈求神佛的启示 |
日本語訳憧れる,憬れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憧れる[アコガレ・ル] 願い求めること |
用中文解释: | 祈求 祈求 |
用英语解释: | sigh to wish very much; to long |
日本語訳希求する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憧れ[アコガレ] 思いこがれること |
用中文解释: | 憧憬;向往 思慕 |
用英语解释: | crave the act of longing for someone |
日本語訳庶幾う,冀求する,希求する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 渇望する[カツボウ・スル] 強く願う |
用中文解释: | 渴望 强烈地希望 |
用英语解释: | crave to desire something earnestly |
日本語訳伺う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伺う[ウカガ・ウ] 神仏の託宣を求める |
日本語訳冀求する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欲する[ホッ・スル] ほしいと思う |
用中文解释: | 希望 希望 |
用英语解释: | desire to desire |
正在祈求好运。
幸運を祈っています。 -
祈求幸福。
幸福を祈ります。 -
我祈求幸福。
私は幸福を祈る。 -