日语在线翻译

確り

[しっかり] [sikkari]

確り

读成:しっかり

中文:结实,牢固,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

確り的概念说明:
用日语解释:堅実[ケンジツ]
物がしっかりした状態であること
用中文解释:结实
物体处于结实的状态
用英语解释:steady
of a thing, the state of being firm and steady

確り

读成:しっかり

中文:充足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:足够的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

確り的概念说明:
用日语解释:豊かだ[ユタカ・ダ]
十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
用中文解释:丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的
超过十分那样充分满足的样子
用英语解释:plenty
a state of being enough or more than enough in quantities or numbers

確り

读成:しっかり

中文:可靠,结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:牢靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

確り的概念说明:
用日语解释:しっかり[シッカリ]
堅実で信用がおけるさま
用中文解释:可靠;结实
牢靠并且有信用的样子

確り

读成:しっかり

中文:结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

確り的概念说明:
用日语解释:しっかり[シッカリ]
気丈なさま
用中文解释:健壮,结实
身体健壮,结实


以上のような第3プラテンカバー63の取付状態においては、装着ボルト48とビス47により、支持部75・76の支持板77を確りと取付片45・46に固定することができる。

在如以上那样的第三稿台盖 63的安装状态下,通过装载螺栓 48和小螺钉 47,能够将支承部 75、76的支承板 77可靠地固定到安装片 45、46上。 - 中国語 特許翻訳例文集