读成:しっかり
中文:结实,牢固,坚固
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堅実[ケンジツ] 物がしっかりした状態であること |
用中文解释: | 结实 物体处于结实的状态 |
用英语解释: | steady of a thing, the state of being firm and steady |
读成:しっかり
中文:充足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:足够的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 豊かだ[ユタカ・ダ] 十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま |
用中文解释: | 丰富的;富裕的;充裕的;宽裕的 超过十分那样充分满足的样子 |
用英语解释: | plenty a state of being enough or more than enough in quantities or numbers |
读成:しっかり
中文:可靠,结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牢靠
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しっかり[シッカリ] 堅実で信用がおけるさま |
用中文解释: | 可靠;结实 牢靠并且有信用的样子 |
读成:しっかり
中文:结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:健壮
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | しっかり[シッカリ] 気丈なさま |
用中文解释: | 健壮,结实 身体健壮,结实 |
以上のような第3プラテンカバー63の取付状態においては、装着ボルト48とビス47により、支持部75・76の支持板77を確りと取付片45・46に固定することができる。
在如以上那样的第三稿台盖 63的安装状态下,通过装载螺栓 48和小螺钉 47,能够将支承部 75、76的支承板 77可靠地固定到安装片 45、46上。 - 中国語 特許翻訳例文集