读成:たんきだ
中文:性急,没耐性
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:性情急躁
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短気だ[タンキ・ダ] 気が短かいさま |
读成:たんきだ
中文:性急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:性情急躁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | せっかちだ[セッカチ・ダ] せっかちなさま |
用中文解释: | 急躁,性急,急性子 性急的样子 |
读成:たんきだ
中文:性情急躁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怒りっぽい[オコリッポ・イ] 怒りやすいさま |
用中文解释: | 好发脾气的,好动肝火的 好发脾气的样子 |
用英语解释: | touchy of a condition of a person being irritable |
读成:たんきだ
中文:性急
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没耐性,性情急躁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短気だ[タンキ・ダ] 気が短かいこと |
用英语解释: | impatient of a condition of a person, impatient and irritable |
彼女はちょっと短気者だ。
她有点急性子。 -
私は短気で怠惰な方です。
我是性急又懒惰的人。 -