日本語訳短気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短気だ[タンキ・ダ] 気が短かいさま |
日本語訳短気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | せっかちだ[セッカチ・ダ] せっかちなさま |
用中文解释: | 急躁,性急,急性子 性急的样子 |
日本語訳癇癪,短気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短気[タンキ] 気が短く,怒りやすいこと |
用中文解释: | 性急;性情急躁 指性急,容易发怒 |
用英语解释: | irritability the quality of being impatient and easily angry |
日本語訳気短だ,気短かだ,気みじかだ,短気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 短気だ[タンキ・ダ] 気が短かいこと |
用中文解释: | 性急,性情急躁 性情急躁 |
用英语解释: | impatient of a condition of a person, impatient and irritable |
日本語訳気短,気みじか
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | せっかち[セッカチ] 性急であること |
用中文解释: | 性情急躁 性情急躁 |
性急,急躁 性情急躁 | |
用英语解释: | impatience the condition of a person of being impatient and irritable |
日本語訳短気だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怒りっぽい[オコリッポ・イ] 怒りやすいさま |
用中文解释: | 好发脾气的,好动肝火的 好发脾气的样子 |
用英语解释: | touchy of a condition of a person being irritable |