中文:转瞬
拼音:zhuǎnshùn
中文:转身
拼音:zhuǎnshēn
中文:一转眼
拼音:yīzhuǎnyǎn
中文:转眼间
拼音:zhuǎnyǎnjiān
中文:转眼之间
拼音:zhuǎnyǎnzhījiān
中文:一眨眼
拼音:yīzhǎyǎn
中文:转脸
拼音:zhuǎnliǎn
中文:倏
拼音:shū
中文:倏地
拼音:shūdì
解説(動作・状態が短時間に変化する場合)瞬く間に
读成:またたくまに
中文:转瞬,一刹那,瞬间,一瞬间
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:眨眼之间
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一瞬にして[イッシュンニシテ] 早速に |
用中文解释: | 瞬时,刹那,一瞬间,一刹那,立即 立刻,马上,立即 |
用英语解释: | instantly immediately |
读成:またたくまに
中文:匆忙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:立刻,急忙,赶快
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | またたく間に[マタタクマニ] とても短い間に |
用中文解释: | 眨眼之间,一瞬间,一刹那 非常短的时间里 |
用英语解释: | immediately in a very short period of time |
流星が瞬く間に消えた.
流星瞬息间便消失了。
瞬く間に10年が過ぎた.
瞬息之间,十年过去了。 - 白水社 中国語辞典
時間がだんだん過ぎて,瞬く間に既に3年たった.
光阴荏苒,转瞬已是三年。 - 白水社 中国語辞典