日语在线翻译

转身

转身

拼音:zhuǎnshēn

副詞 (〜)瞬く間に,あっと言う間に.


用例
  • 刚说好了的,一转身就不认帐了。=さっきちゃんと約束したのに,すぐさましらを切った.

转身

拼音:zhuǎn//shēn

動詞 体の向きを変える,身をかわす.


用例
  • 信还没看完,他就转身向屋里跑去。=手紙を読み終わりもしないうちに,彼はさっと向きを変えて部屋の中へ駆け込んだ.
  • 车上挤得不能转身。〔 de 補〕=バスの中は混んでいて身動きもできない.
  • 转过身来=体の向きを変え話し相手と直面する.
  • 转过身去=話し相手に背を向ける.


转身

動詞

日本語訳転身する
対訳の関係完全同義関係

转身的概念说明:
用日语解释:転身する[テンシン・スル]
(相手の攻撃を避けるため)体をかわす
用英语解释:dodge
to dodge something

转身

動詞

日本語訳向かう
対訳の関係完全同義関係

转身的概念说明:
用日语解释:向かう[ムカ・ウ]
体を向ける

转身

動詞

日本語訳向直る,向き直る,向きなおる
対訳の関係完全同義関係

转身的概念说明:
用日语解释:向き直る[ムキナオ・ル]
向き直る
用中文解释:转过身来
转过身来

转身

動詞

日本語訳ターンする
対訳の関係部分同義関係

转身的概念说明:
用日语解释:ターンする[ターン・スル]
水泳で,折り返す

索引トップ用語の索引ランキング

转身

出典:『Wiktionary』 (2010/08/30 13:49 UTC 版)

 動詞
簡体字转身
 
繁体字轉身
(zhuǎnshēn)
  1. (からだ)の向(む)きを変(か)える
  2. 瞬く間(またたくま)

索引トップ用語の索引ランキング

转身

表記

简体:转身(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字轉身(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 zhuǎnshēn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) повернуться
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

转身

体の向きを変える. - 白水社 中国語辞典

转身,噔噔噔地跑了出去。

くるりと向きを変えるや,バタバタと走って出て行った. - 白水社 中国語辞典

他回转身子就走。

彼はくるっと体の向きを変えるとすぐ出かけた. - 白水社 中国語辞典