读成:とくせきする
中文:催,催促
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使抓紧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責付く[セツ・ク] 物事を早くするようにと催促する |
用中文解释: | 催促 催促尽早地做事情 |
用英语解释: | press to make someone hurry to do something |
读成:とくせきする
中文:催促
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 催促する[サイソク・スル] 催促する |
用中文解释: | 催促 催促 |
读成:とくせきする
中文:催逼,催促
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严加督促
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 督促する[トクソク・スル] さいそくする |
用中文解释: | 督促 催促 |
用英语解释: | press to urge a person to do |
企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。
企业经营者有必要监督公司业务的妥善管理的责任。 -