日本語訳責付く,責つく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | せっつく[セッツ・ク] (物事の実行を)絶えず催促する |
用中文解释: | 催促 不断地催促(事物的实行) |
日本語訳急立てる,揉立てる,急かす,揉み立てる,急かせる,せかす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 急き立てる[セキタテ・ル] 物事を早くするようにせきたてる |
用中文解释: | 催促 催促尽早地做事情 |
用英语解释: | hurry to beg or persuade someone to act hurriedly with force |
日本語訳迫り立てる,迫立てる,督責する,責付く,迫りたてる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責付く[セツ・ク] 物事を早くするようにと催促する |
用中文解释: | 催促 催促尽早地做事情 |
用英语解释: | press to make someone hurry to do something |