日语在线翻译

着眼点

[ちゃくがんてん] [tyakuganten]

着眼点

中文:角度
拼音:jiǎodù

中文:出发点
拼音:chūfādiǎn
解説(物事の)着眼点



着眼点

读成:ちゃくがんてん

中文:着眼点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:着眼点[チャクガンテン]
特に注目するところ

着眼点

名詞

日本語訳次元
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:次元[ジゲン]
物事を考える上での立場

着眼点

名詞

日本語訳着眼
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:着眼[チャクガン]
目のつけどころ

着眼点

名詞

日本語訳着眼点
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:着眼点[チャクガンテン]
特に注目するところ

着眼点

名詞

日本語訳目途
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:目処[メド]
ねらいどころ
用中文解释:目标
目标,着眼点

着眼点

名詞

日本語訳主眼
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:ポイント[ポイント]
物事の一番大事なところ
用中文解释:要点
事情最重要的地方
用英语解释:content
essential points

着眼点

名詞

日本語訳視角
対訳の関係部分同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:観点[カンテン]
考える時の観点
用中文解释:观点
考虑事情时的观点
用英语解释:point of view
a point of view in thinking

着眼点

名詞

日本語訳目の付け所,目の付け処,目のつけどころ,目のつけ所
対訳の関係部分同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:目の付け所[メノツケドコロ]
特に注意を向ける点
用中文解释:注意点
特别需要注意的地方
注意点
特别要注意的地方

着眼点

名詞

日本語訳狙所,ねらい所,狙い所
対訳の関係完全同義関係

着眼点的概念说明:
用日语解释:ねらい所[ネライドコロ]
目標とする大事な点

索引トップ用語の索引ランキング

你们的出发点是正确的。

君たちの着眼点は正しい. - 白水社 中国語辞典