名詞
1
(射撃・攻撃・捜索の)目標.
2
(達成しようとする)目標.
日本語訳当て所,充て所,充所,宛所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当て所[アテドコロ] 打ち当てる所 |
用中文解释: | 目标 瞄准的位置 |
日本語訳あてど,切っ掛け,図星,つけ目,当
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動機[ドウキ] 何かを行おうとするときの動機 |
用中文解释: | 动机 想要做什么时的动机 |
动机 想做某事时的动机 | |
动机,起因 想要做什么时的动机 | |
用英语解释: | motive a cause or reason which makes a person to do something |
日本語訳指標
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 指標[シヒョウ] 物事の基準 |
日本語訳当て,向け,ターゲット,的,向
対訳の関係完全同義関係
日本語訳標的,黒星
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ターゲット[ターゲット] 到達しようとして設けためあて |
用中文解释: | 目标 想要达到而设定的目标 |
(设定的)目标 设置了的预计到达的目标 | |
目标 设定的要达到的目标 | |
目标;靶子;指标 作为预定达成而设置的目标 | |
目标 设立的欲达到的目标,指标 | |
用英语解释: | target a target set in order to be attained |
日本語訳狙所,ねらい所,狙い所
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねらい所[ネライドコロ] 目標とする大事な点 |
日本語訳狙目,ねらい目,狙い目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 狙い目[ネライメ] 心に願っていること |
用中文解释: | 目标,目的 心中祈愿着的 |
日本語訳ゴール
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ゴール[ゴール] 行動や物事の最終目標 |
日本語訳対象
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 対象[タイショウ] 目標となるもの |
日本語訳志
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 志[ココロザシ] 心に決めた目標 |
日本語訳当て,目標,照準,当
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狙
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳図星,狙い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目標[モクヒョウ] 目当て |
用中文解释: | 目标;目的 目标;目的;打算 |
目标 目标,目的 | |
目标 着眼点,目标 | |
目标 目标 | |
用英语解释: | aim a person's aim and purpose |
日本語訳壷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壷[ツボ] 図星 |
日本語訳的
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 的[マト] 非難の的 |
日本語訳目当,目当て,目あて
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目当て[メアテ] 目標 |
用中文解释: | 目标 目标 |
日本語訳当て所,的,当てど,先,客体
対訳の関係完全同義関係
日本語訳付け目,心向け,心向,付目,つけ目
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 的[マト] 物事を行うにあたってのねらい |
用中文解释: | 目的;目标 做事情时的目的 |
目标,对象 与所进行事物想符的目标 | |
目的目标 做事情时的目的 | |
目的 在事情进行中的目的 | |
目标 做事情的目的 |
日本語訳星
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正鵠,付け立て
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 対象[タイショウ] めあてのところ |
用中文解释: | 对象 目标的地方 |
对象 目标地 | |
用英语解释: | target a mark or area that is aimed at |
日本語訳旗標
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 標語[ヒョウゴ] 行動の目標として掲げる言葉 |
用中文解释: | 标语 作为行动的目标而提出的口号 |
用英语解释: | watchword a slogan aimed at promoting a certain action |
日本語訳目当,目あて
対訳の関係完全同義関係
日本語訳目じるし
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 標記[ヒョウキ] 目印として記した符号 |
用中文解释: | 标记 作为记号而标记的符号 |
标记;标志;标示;标识;记号 作为记号记录的符号 | |
用英语解释: | mark a mark used as a sign or symbol |
日本語訳的
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 的[マト] はげしい攻撃にさらされるもの |
日本語訳メルクマール
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | メルクマール[メルクマール] 指標となるもの |
日本語訳目途,目処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目処[メド] ねらいどころ |
用中文解释: | 目标 目标,着眼点 |
日本語訳目印,目じるし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目印[メジルシ] 目標物 |
用中文解释: | 目标 目标物 |
日本語訳目途,目標,狙
対訳の関係完全同義関係
日本語訳狙い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目的[モクテキ] 成し遂げようとして目ざす事柄 |
用中文解释: | 目标 要努力完成的事情 |
目的 作为想完成的作为目标的事情 | |
指标 欲达到的指标,目标 | |
目标 想要达到的目标,目的 |
日本語訳見当
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見当[ケントウ] だいたいの方角 |
日本語訳目指し,志,あてど,目指,目途,目標,的,目差し,目的
対訳の関係完全同義関係
日本語訳目差,目ざし,つけ目
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 目的[モクテキ] 成し遂げようとして目ざす事柄 |
用中文解释: | 目的,目标 做某事的目的或意图 |
目标 想要做成的事情 | |
目标 欲达到的目标 | |
目的 想完成而作为目标的事情 | |
目的 想要达到的目标,目的 | |
用英语解释: | aim a goal for doing something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 12:26 UTC 版)
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
目标的数量
ターゲットの数 -
以终点为目标。
ゴールを目指せ。 -
今天的目标
今日の目標 -