读成:そういする
中文:差异,分歧
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用中文解释: | 不同,不一样 不同 |
用英语解释: | different a condition of being different |
读成:そういする
中文:差异
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:悬殊,不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相違する[ソウイ・スル] 相違する |
用中文解释: | 不同 不同 |
用英语解释: | different to differ |
2人は個性が相違する.
两人个性相违。 - 白水社 中国語辞典
とん税の構造や利率は国ごとに相違する。
每个国家吨位税的构造与利率都相异。 -
以下では、第2例との相違点に着目して説明する。
在下面,描述第三示例与第二示例的差别。 - 中国語 特許翻訳例文集