读成:ことかわる
中文:差异
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:悬殊,不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相違する[ソウイ・スル] 相違する |
用中文解释: | 不同 不同 |
用英语解释: | different to differ |
读成:ことかわる
中文:截然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用中文解释: | 不同,不一样 不一样 |
用英语解释: | different a condition of being different |
事は路線にかかわり,事は大局にかかわる.
事关路线,事关大局。 - 白水社 中国語辞典
人と関わる事が好き。
喜欢与人相关的事。 -
悪い事を言ってしまいましたか。
我说了不好的事了吗? -