副詞 (2つの事物の区別が)はっきりと,截然と.
日本語訳截然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いろいろだ[イロイロ・ダ] 種類が多いこと |
用中文解释: | 种类繁多 种类很多 |
用英语解释: | varied the condition of being numerous in variety |
日本語訳他異,相異,截然たる,異にする,事かわる,事変わる,它異
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異なる[コトナ・ル] 同じでない |
用中文解释: | 不同,不一样 不一样 |
用英语解释: | different a condition of being different |
日本語訳画然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明白だ[メイハク・ダ] はっきりしていて明らかなさま |
用中文解释: | 分明;明显;清楚 清楚明显的样子 |
用英语解释: | evident a condition of being obvious and clear |
截然分开((成語))
はっきりと分けられる. - 白水社 中国語辞典
截然可以区别开。
はっきりと区別することができる. - 白水社 中国語辞典
截然不同((成語))
はっきりと異なっている. - 白水社 中国語辞典