日语在线翻译

直截だ

[ちょくさいだ] [tyokusaida]

直截だ

读成:ちょくさいだ,ちょくせつだ

中文:当即作出裁断的,果断的,决断的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

直截だ的概念说明:
用日语解释:直截だ[チョクセツ・ダ]
すぐに決裁するさま
用中文解释:决断的,果断的,当即作出裁断的
立刻作出裁断

直截だ

读成:ちょくさいだ,ちょくせつだ

中文:直截了当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

直截だ的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:直率,直爽,坦率
正直,直爽的样子
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward

直截だ

读成:ちょくさいだ

中文:据实
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

直截だ的概念说明:
用日语解释:有り体だ[アリテイ・ダ]
ありのままであるさま
用中文解释:据实
原来的样子
用英语解释:natural
the state of being factual


これは端的な言い方だ.

这是一种直截的说法。 - 白水社 中国語辞典

あまりはっきりと口に出して言うのもよくない。

直截了当的说出来也不太好。 - 

僕に紋切り型の体裁はよせよ,話があったら単刀直入に言えばいいんだ!

你别跟我来虚套子了,有什么话直截了当地说好了! - 白水社 中国語辞典