日本語訳放胆だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 前後の考えもなく無鉄砲に行動するさま |
用中文解释: | 不顾前后的,不考虑后果的 形容不作前后考虑地,不考虑后果地行事 |
日本語訳果断だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 果敢だ[カカン・ダ] 思い切ったことをすること |
用中文解释: | 果断的;果敢的 做下了决心要做的事情 |
用英语解释: | bold the act of doing something boldy |
日本語訳思いきった
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向こう見ずだ[ムコウミズ・ダ] 非常に大胆な |
用中文解释: | 蛮干的,鲁莽的,不考虑后果的 非常大胆的 |
日本語訳直截だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 直截だ[チョクセツ・ダ] すぐに決裁するさま |
用中文解释: | 决断的,果断的,当即作出裁断的 立刻作出裁断 |
日本語訳思いきった
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 果敢だ[カカン・ダ] 物事を思い切って行うこと |
用中文解释: | 果敢 断然地做某事 |
最后果断的结束了。
最後はきっちり終われた。 -
他果断的执行了任务。
彼は果敢に任務を遂行した。 -
他是个果断的人。
彼は思い切りのよい人だ. - 白水社 中国語辞典