读成:めでたい
中文:可贺的,可喜的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | めでたい[メデタ・イ] 物事が順調で喜ばしいさま |
用中文解释: | 可贺的 事情顺利可喜的情形 |
读成:めでたい
中文:容易受骗的,老实巴交的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | めでたい[メデタ・イ] お人よしであるさま |
用中文解释: | 容易受骗的 为人老实轻信的情形 |
正体をさらけ出す.
露出真面目 - 白水社 中国語辞典
老人の目は期待に輝いた.
老人的眼睛射出期望的光芒。 - 白水社 中国語辞典
一目で彼女だとわかった.
一眼就认出是她。 - 白水社 中国語辞典