读成:おめでたい
中文:过于老实,过于天真,呆傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:好好先生
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | おめでたい[オメデタ・イ] 性格がお人よしで他人にだまされやすいさま |
彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。
他的目标是生产流行车辆并送到世界各地去。 -
彼女の目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。
她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。 -
すなわち、この例では、ステップS52乃至S55の処理は、画素信号を読み出す対象となる注目行の単位画素131において行われる。
即,在该实例中,对单元像素131的目标行 (其为读出像素信号的目标 )执行步骤 S52~步骤 S55的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集