好好先生
日
[こうこうせんせい]
[koukousensei]
好好先生
拼音:hǎohǎo xiān・shēng ((成語)) (大勢に順応して人と争いを起こさない)好人物,お人よし.
好好先生
名詞
日本語訳お人よし,御人好し,お人好し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳微温
対訳の関係部分同義関係
好好先生的概念说明:
用日语解释: | お人好し[オヒトヨシ] おとなしくて,人の言いなりになる人 |
用中文解释: | 大好人 老实,百依百顺的人 |
老实人;老好人;好好先生 老实,人家说怎么办就怎么办的人 |
好好先生
名詞フレーズ
日本語訳お目出たい,お芽出たい,おめでたい,御芽出度い,御目出度い
対訳の関係部分同義関係
好好先生的概念说明:
用日语解释: | おめでたい[オメデタ・イ] 性格がお人よしで他人にだまされやすいさま |
好好先生
表記
- 简体:好好先生(中国大陆、新加坡、马来西亚)
- 正体/繁体字:好好先生(台湾、香港、澳门)
拼音:
国语/普通话 | 汉语拼音 | hǎohǎoxiānshēng | |
意味
- 本指人唯唯諾諾,無主見,不分是非曲直,到處討好但求相安無事的人。後來多泛指人性格平易隨和、善良的好人。
- 無名氏《水仙子·冬》曲:「隨時達變變崢嶸,混俗和光有甚爭,只不如胡盧蹄每日相逐趁,到能夠喫肥羊飲巨觥,得便宜是好好先生。」
- 《金瓶梅》第二十回:「今後姐姐,他行的事,你休要攔他,料姐夫他也不肯差了,落得你不做好好先生,纔顯出你賢德來。」
- 《紅樓夢》第七十四回:「我也會做好好先生,得樂且樂,得笑且笑,一概是非都憑他們去罷:所以我只答應著『知道了』。」
- 《儒林外史》第六回:「我們沒來由今日為他得罪嚴老大,老虎頭上撲蒼蠅怎的?落得做好好先生!」
- 石德玉《曲江池》第三折:「哎,怎不教你元和猛驚,那裡是虔婆到也,分明是子弟災星。這一場唱叫無乾浄,死去波好好先生。」
- 洪深《五奎橋》第一幕:「他是一個膽小謙和的好好先生。」
出典
劉義慶《世説新語‧言語》:「南郡龐士元聞司馬德操在潁川」,劉孝標注引《司馬徽別傳》:「司馬徽稱一切東西皆『佳』,故有『好好先生』之號。」
《通俗篇‧品目‧好好先生》:「譚槩,後漢司馬徽不談人短,與人語,美惡皆言好.有人問徽:『安否?』答曰:『好。』有人自陳子死,答曰:『大好。』妻子責之曰:『人以君有德,故此相告,何聞人子死,反亦言好?』徽曰:『如卿之言,亦大好。』」
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 |
- 德语:[[]]
- 英语:[[]]
- 西班牙语:[[]]
- 葡萄牙语:[[]]
- 法语:[[]]
| - 意大利语:[[]]
- 俄语:[[]]
- 日语:[[]]
- 韩语:[[]]
- 越南语:[[]]
|
他是糊里糊涂的好好先生。
彼は物事に疎いお人よしだ. - 白水社 中国語辞典