日语在线翻译

用不着

用不着

拼音:yòng ・bu zháo

動詞+可能補語


1

(物・人が)使い道がない,必要としない,要らない.↔用得着.


用例
  • 没多少活儿了,用不着这么多人。〔+目〕=幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない.
  • 把用不着的书放回书架去吧!〔連体修〕=必要でない本を書棚に戻しなさい!

2

(動詞性目的語や兼語の前に用い)…するに及ばない,…するまでもない.↔用得着.


用例
  • 用不着请别人帮助,自己可以做。〔+目(句)〕=ほかの人に手伝ってもらうには及ばない,自分でできる.
  • 用不着生气=腹を立てるに及ばない.


用不着

動詞

日本語訳良い
対訳の関係完全同義関係

用不着的概念说明:
用日语解释:良い[ヨ・イ]
十分で,それ以上は不要である

用不着

動詞フレーズ

日本語訳なまじい,なまじいだ
対訳の関係部分同義関係

副詞フレーズ

日本語訳なまじっか,なまじだ,なまじっかだ,なまじ
対訳の関係完全同義関係

用不着的概念说明:
用日语解释:なまじ[ナマジ]
する必要のないことをあえてするさま
用中文解释:多余,大可不必
做没必要做的事情
用不着,贸然
贸然地做不必要做的事

索引トップ用語の索引ランキング

用不着生气

腹を立てるに及ばない. - 白水社 中国語辞典

恐怕用不着将那个列为问题。

おそらくそれは問題に取り上げるまでもありません。 - 

用不着为那些往事哀伤了。

あれらの昔の出来事で悲しむことはない. - 白水社 中国語辞典