日语在线翻译

生生しさ

[なまなましさ] [namanamasisa]

生生しさ

读成:なまなましさ

中文:敏捷机灵,动作迅速
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生生しさ的概念说明:
用日语解释:溌剌たる[ハツラツ・タル]
生き生きと元気があふれているさま
用中文解释:活泼的,精力充沛的
生机勃勃的,精神洋溢的样子
用英语解释:vivacious
of a condition, vivacious

生生しさ

读成:なまなましさ

中文:崭新
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

生生しさ的概念说明:
用日语解释:生々しさ[ナマナマシサ]
今,目前で起きたことのようであること

生生しさ

读成:なまなましさ

中文:崭新
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

生生しさ的概念说明:
用日语解释:生々しさ[ナマナマシサ]
今,目前で起きたことのようである程度

生生しさ

读成:なまなましさ

中文:生动
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:活生生
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

生生しさ的概念说明:
用日语解释:生々しさ[ナマナマシサ]
目の前で見るような感じであること

生生しさ

读成:なまなましさ

中文:生动
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:活生生
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

生生しさ的概念说明:
用日语解释:生々しさ[ナマナマシサ]
目の前で見るような感じである程度