读成:なまなましさ
中文:敏捷机灵,动作迅速
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 溌剌たる[ハツラツ・タル] 生き生きと元気があふれているさま |
用中文解释: | 活泼的,精力充沛的 生机勃勃的,精神洋溢的样子 |
用英语解释: | vivacious of a condition, vivacious |
读成:なまなましさ
中文:崭新
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々しさ[ナマナマシサ] 今,目前で起きたことのようであること |
读成:なまなましさ
中文:崭新
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々しさ[ナマナマシサ] 今,目前で起きたことのようである程度 |
读成:なまなましさ
中文:生动
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:活生生
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々しさ[ナマナマシサ] 目の前で見るような感じであること |
读成:なまなましさ
中文:生动
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:活生生
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生々しさ[ナマナマシサ] 目の前で見るような感じである程度 |