1
((文語文[昔の書き言葉])) 人民.⇒荼毒 túdú .
2
名詞 生命体,生霊.
日本語訳生霊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 国民[コクミン] 国家を構成する人々 |
用中文解释: | 国民 构成国家的人们 |
用英语解释: | citizen a person who is a citizen of a state |
日本語訳生霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人間[ニンゲン] いろいろな呼び方による人間 |
用中文解释: | 人类 所有生物之灵长,人类 |
用英语解释: | person a human being |
日本語訳生霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生霊[セイレイ] 生きている人のたましい |
日本語訳生き霊,生霊
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生き霊[イキリョウ] 恨みを抱いて生きている人の霊 |
用中文解释: | 生灵 怀有仇恨的活人的灵魂 |
生灵涂炭((成語))
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る. - 白水社 中国語辞典
生灵涂炭((成語))
人民が(泥にまみれ炭火で焼かれる→)塗炭の苦しみに陥る. - 白水社 中国語辞典
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした. - 白水社 中国語辞典