日语在线翻译

巫女

[みこ] [miko]

巫女

中文:女神
拼音:nǚshén

中文:师婆
拼音:shīpó

中文:女巫
拼音:nǚwū

中文:
拼音:



巫女

读成:みこ

中文:巫婆,女巫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:在神庙中从事奏乐,祈祷,请神等的未婚女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

巫女的概念说明:
用日语解释:巫女[ミコ]
神前で舞楽を奏したりして,神に仕える女性

巫女

读成:いちこ

中文:巫婆,女巫
中国語品詞名詞

巫女的概念说明:
用日语解释:巫女[イチコ]
生霊や死霊を自分に乗り移らせ,それらの意中などを語る女
用中文解释:女巫、巫婆
让生灵和死魂附到自己身上,并转达其嘱托的女人。

巫女

读成:いちこ

中文:舞姬
中国語品詞名詞

巫女的概念说明:
用日语解释:神巫[イチコ]
神前で神楽を奏する舞姫
用中文解释:舞姬
在神前表演神乐的舞女

巫女

读成:ふじょ

中文:巫女,女巫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

巫女的概念说明:
用日语解释:巫女[フジョ]
神託を告げる女

巫女

名詞

日本語訳神子,巫子
対訳の関係完全同義関係

巫女的概念说明:
用日语解释:巫女[ミコ]
神前で舞楽を奏したりして,神に仕える女性
用中文解释:巫女,神子
在神前奏舞乐,服侍神的未婚女子

巫女

名詞

日本語訳シャマン,シャーマン
対訳の関係パラフレーズ

巫女的概念说明:
用日语解释:シャーマン[シャーマン]
巫女

巫女

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

巫女的概念说明:
用日语解释:巫[フ]
巫女という,神につかえて祈祷する女

巫女

名詞

日本語訳いたこ
対訳の関係部分同義関係

巫女的概念说明:
用日语解释:いたこ[イタコ]
霊魂の心意を述べることを仕事とする巫女
用中文解释:巫婆,巫女
在日本以传述鬼神意志为职业的巫女

巫女

名詞

日本語訳巫女
対訳の関係完全同義関係

巫女的概念说明:
用日语解释:巫女[フジョ]
神託を告げる女

索引トップ用語の索引ランキング

巫女

日本語訳 巫女
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

巫女

出典:『Wiktionary』 (2012年5月21日 (星期一) 11:48)

表記

簡体字巫女(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 wūnŭ

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

又做巫婆又做鬼((成語))

巫女になったり神になったりする→)対立する二者のどちらの側ともうまくやってうまい汁を吸う. - 白水社 中国語辞典

到了三更天,女萨满为他扎古了一番,就一觉睡到天亮。

真夜中になって,巫女が彼の治療に当たってから,夜明けまで一眠りした. - 白水社 中国語辞典