日语在线翻译

现出

现出

動詞

日本語訳呈する,呈す
対訳の関係完全同義関係

现出的概念说明:
用日语解释:呈する[テイ・スル]
ある状態を示す
用中文解释:呈现,现出
显示某种状态

现出

動詞

日本語訳表わす,現わす,表われ,現す,表す
対訳の関係完全同義関係

现出的概念说明:
用日语解释:現れる[アラワレ・ル]
(姿形が)見えるようになる
用中文解释:显露,露出
(姿态)变得能够看得到
显露,露出
(姿态)变得能够看到

现出

動詞

日本語訳滲み出る,滲みでる
対訳の関係完全同義関係

现出的概念说明:
用日语解释:表出する[ヒョウシュツ・スル]
感情や表情を自然に表面に出す
用中文解释:流露,表现出
感情或表情自然流露出来
用英语解释:show
to show or express one's feeling or opinions, naturally

现出

動詞

日本語訳現ずる
対訳の関係完全同義関係

现出的概念说明:
用日语解释:現れる[アラワレ・ル]
姿や形が立ち現れる
用中文解释:表现,表露
显现出姿态或者形状
用英语解释:emerge
of someone or something, to appear

现出

動詞

日本語訳現出する
対訳の関係完全同義関係

现出的概念说明:
用日语解释:現出する[ゲンシュツ・スル]
そういう状態が実際に現れ出る


现出

拼音: xiàn chū
日本語訳 出現

索引トップ用語の索引ランキング

现出酒窝

笑くぼが出る. - 白水社 中国語辞典

现出为难的表情。

困った顔をしている。 - 

现出症状。

症状を呈する。 -