日本語訳打っ叩く,ぶっ叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ叩く[ブッタタ・ク] 打っ叩く |
用中文解释: | 猛敲,狠打,猛击 狠敲,猛击 |
用英语解释: | beat to beat |
日本語訳ひっぱたく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ひっぱたく[ヒッパタ・ク] (人や物を)強くたたく |
日本語訳打ち叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち叩く[ウチタタ・ク] 強く力を込めて打つ |
用中文解释: | 狠打 用力猛打 |
用英语解释: | bedash to strike an object with force |
日本語訳猛撃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛撃する[モウゲキ・スル] 激しく攻撃する |
日本語訳痛撃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痛撃する[ツウゲキ・スル] 手痛い打撃を与える |
他愤激地在桌子上猛击一拳。
彼は憤激してテーブルの上をドンとたたきつけた. - 白水社 中国語辞典