日本語訳打っ叩く,ぶっ叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぶっ叩く[ブッタタ・ク] 打っ叩く |
用中文解释: | 猛敲,狠打,猛击 狠敲,猛击 |
用英语解释: | beat to beat |
日本語訳痛打する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痛打する[ツウダ・スル] 野球で,鋭い当たりのヒットを打つ |
用英语解释: | clout to hit a ball with force in baseball |
日本語訳打ち叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち叩く[ウチタタ・ク] 強く力を込めて打つ |
用中文解释: | 狠打 用力猛打 |
用英语解释: | bedash to strike an object with force |
日本語訳痛撃する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 痛撃する[ツウゲキ・スル] 手痛い打撃を与える |
狠狠打击侵略者的凶焰。
侵略者の凶悪な気勢に思い切り手痛い打撃を与える. - 白水社 中国語辞典
政府这个行动向人民昭示,政府决心要狠狠打击走私贩毒。
政府のこの行動は,政府が麻薬の密輸・販売に手厳しく打撃を加えようとしていることを人民に対しはっきりと示したものである. - 白水社 中国語辞典