读成:どっぽする,ひとりあるきする
中文:自己会走路,独自走路,一个人走路
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独り歩きする[ヒトリアルキ・スル] 人の助けなしで一人で歩くこと |
用中文解释: | 自己会走路,一个人走路,独自走路 没有别人的帮助,一个人行走 |
独自走路,自己会走路,一个人走路 没有别人的帮助,一个人行走 |
读成:ひとりあるきする
中文:独立,自立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独り歩きする[ヒトリアルキ・スル] 独立して生活する |
用中文解释: | 自立,独立 独立生活 |
读成:どっぽする
中文:自力更生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独行する[ドッコウ・スル] 独力で行う |
用英语解释: | go *one's own way to act independently |
读成:どっぽする
中文:无双
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无与伦比,独一无二
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独歩する[ドッポ・スル] 比類なく優れる |