((成語)) 唯一無二である,ただ1つだけで他にはない.
日本語訳ユニークさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ユニークさ[ユニークサ] 他に見られない独自の特徴があること |
日本語訳独歩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 独歩する[ドッポ・スル] 比類なく優れる |
日本語訳無双
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無類[ムルイ] 比べるものがないこと |
用中文解释: | 无与伦比 没有比得上的 |
用英语解释: | inimitableness the state of having nothing comparable |
日本語訳無二
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 類い無い[タグイナ・イ] 並ぶものがないほどすぐれていること |
用中文解释: | 不可比;无双;无法取代 没有(与其)相同等的物品那样出色 |
用英语解释: | irreplaceability without an equal; better than any other |
日本語訳不二
対訳の関係部分同義関係
日本語訳無双
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無双だ,無雙
対訳の関係部分同義関係
日本語訳無二
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無二[ムニ] 他に比べるものがないくらいすばらしいこと |
用中文解释: | 无二 没有匹敌的东西 |
无比 没有可相提并论的东西 | |
无双,独一无二 指没有事物可以比得上 |
日本語訳類いない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無類だ[ムルイ・ダ] くらべるものがないさま |
用中文解释: | 无比的,无以伦比 形容没有能与之媲美的 |
用英语解释: | unequaled of a condition of thing, matchless |
日本語訳唯一無二
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 優等だ[ユウトウ・ダ] すぐれてよいさま |
用中文解释: | 优等 非常优秀的样子 |
用英语解释: | unrivaled being exceptionally superior to others |
日本語訳ユニークだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ユニークだ[ユニーク・ダ] 他に見られない独自の特徴をもつさま |
用英语解释: | unique a condition of having rare and unique characteristics |
日本語訳一人,唯一無二だ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳一本
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 唯一無二だ[ユイイツムニ・ダ] ただ一つで,二つとない |
用中文解释: | 独一无二 只有一个,没有第二个 |
用英语解释: | just and nothing more; simply; only |
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
音乐是独一无二的。
音楽は唯一無二だ。 -
世界上独一无二的花。
世界に一つだけの花。 -
那张手工刷漆的桌子是独一无二的。
あの手塗りのテーブルは一点ものです。 -