读成:おんりー
中文:唯一
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 唯一無二だ[ユイイツムニ・ダ] ただ一つで,二つとない |
用中文解释: | 独一无二的,唯一的 独一无二;仅一个,没有第二个 |
用英语解释: | just and nothing more; simply; only |
读成:おんりー
中文:只,仅仅
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:惟一
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | たった[タッタ] わずか |
用中文解释: | 只,仅仅,惟一 只,仅仅,惟一 |
读成:おんりー
中文:妓女
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:战后驻日美军在日本搞的日本人小老婆
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | オンリー[オンリー] 第2次大戦後の日本において,特定の一人を相手とする外人相手の売春婦 |
读成:おんりー
中文:仅有
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:专属,惟一
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オンリー[オンリー] もっぱらある事柄だけに限ること |
日本人オンリーです。
仅日本人。 -
オピニオンリーダー.
意见领袖 - 白水社 中国語辞典
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。
不是用最好而是用唯一来决胜。 -