名詞 犠牲・いけにえとなる人・物.
日本語訳人身御供
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生け贄[イケニエ] (生きたまま)神に供える生き物 |
用中文解释: | 供神的牺牲,活供品 活的,供神的活人牺牲 |
日本語訳食い物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 犠牲者[ギセイシャ] 犠牲となった人 |
用中文解释: | 牺牲者 成为牺牲的人 |
用英语解释: | victim a victim exploited by others |
日本語訳食い物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い物[クイモノ] 他人の利益のために犠牲となるもの |
日本語訳餌食
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 餌食[エジキ] 欲望のえじきにされるもの |
用中文解释: | 牺牲品 被迫成为欲望的牺牲品 |
日本語訳供犠,生贄
対訳の関係完全同義関係
日本語訳捧物,犠牲,生け贄,贄,牲,捧げ物,御供,いけにえ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | いけにえ[イケニエ] 神を祭るときにささげる生き物 |
用中文解释: | 活供品;牺牲品 祭神时供奉上的活着的生物 |
活供品;牺牲品 祭神时供奉上的活的生物 | |
活供品,牺牲品 祭祀神佛时献上的生物 | |
用英语解释: | sacrifice a living creature which is offered to God in a ceremony |
日本語訳贄,牲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 贄[イケニエ] ある目的を達成するために払われる犠牲 |
用中文解释: | 牺牲品 为达到某一目的而做出的牺牲 |
牺牲品 为了达到某一个目的而作出的牺牲 |
日本語訳餌食
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 餌食[エジキ] 他人の意志や欲望などの犠性になるもの |
用中文解释: | 牺牲品 成为他人意志或欲望等的牺牲品 |
用英语解释: | pathic something that becomes a victim of one's will or want |
多数的人身心都成为了战争的牺牲品。
大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。 -
不能让她去做封建礼教的牺牲品。
彼女を封建的しきたりのいけにえにしてはならない. - 白水社 中国語辞典