日语在线翻译

御供

[おとも] [otomo]

御供

读成:おとも

中文:为客人叫来的汽车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

御供的概念说明:
用日语解释:お供[オトモ]
料理屋などで客の帰宅の際に呼ぶ自動車

御供

读成:おとも

中文:随员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御供的概念说明:
用日语解释:お供[オトモ]
御供する人

御供

读成:おとも

中文:随从,随员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:陪同的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

御供的概念说明:
用日语解释:御供[オトモ]
地位の高い人につきしたがって行く人

御供

读成:ごくう

中文:供品,供物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御供的概念说明:
用日语解释:供物[クモツ]
神仏に供える物
用中文解释:供品
供奉神佛的东西

御供

读成:ごく

中文:活供品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:牺牲品
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

御供的概念说明:
用日语解释:いけにえ[イケニエ]
神を祭るときにささげる生き物
用中文解释:活供品;牺牲品
祭神时供奉上的活的生物
用英语解释:sacrifice
a living creature which is offered to God in a ceremony