读成:ねつっぽさ
中文:热衷
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:热心
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 熱心[ネッシン] 何かに一生懸命心を打ちこむこと |
用中文解释: | 热心,热情 全心全意投入到某事中 |
用英语解释: | enthusiasm the state of being absorbed in something |
读成:ねつっぽさ
中文:激情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:热情
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情熱[ジョウネツ] 物事に寄せる激しい感情 |
用中文解释: | 热情,激情 对事物怀有强烈的感情 |
用英语解释: | passion a strong burning feeling |
读成:ねつっぽさ
中文:发烧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熱っぽさ[ネツッポサ] 病気などのため,熱があるように感じられる程度 |
读成:ねつっぽさ
中文:热情
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熱っぽさ[ネツッポサ] 情熱的に感じられる程度 |
读成:ねつっぽさ
中文:感觉发热
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 熱っぽさ[ネツッポサ] 発熱しているように感じられること |
用英语解释: | feverishness the condition of being feverish |