日本語訳熟考する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟考する[ジュッコウ・スル] 思いをこらす |
用中文解释: | 深思 陷入沉思 |
用英语解释: | contemplate to think deeply about something |
日本語訳慮る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熟案する,思念する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟察する[ジュクサツ・スル] よく考え判断する |
用中文解释: | 深思熟虑,仔细思考 仔细考虑后再做判断 |
深思 认真思考判断 |
日本語訳熟慮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] 深く考える |
日本語訳塾図する,熟慮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] よく思考して検討する |
用中文解释: | 熟虑,深思 仔细思考探讨 |
深思熟虑 深入思考研究 | |
用英语解释: | study to consider deeply and examine |
日本語訳情懐
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 論考する[ロンコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 深思 有逻辑地思考 |
用英语解释: | deliberate to think logically |
日本語訳三思する,思量する,熟思する,思回す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟思する[ジュクシ・スル] いろいろと思案する |
用中文解释: | 再三考虑,熟虑 再三考虑 |
熟虑,再三考虑 再三考虑 |
深思熟虑
深く周到に考えを巡らす. - 白水社 中国語辞典
一定是经过深思熟虑的原稿的一部分。
熟慮された原稿の一部に違いない。 -
你所需要的是深思熟虑。
あなたに必要なのは熟慮です。 -