日本語訳激烈だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 激烈だ[ゲキレツ・ダ] 程度が非常にはなはだしいさま |
日本語訳大荒れだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大荒れ[オオアレ] 動作や感情がひどく激しい |
用中文解释: | 大闹 动作或感情非常激烈 |
日本語訳烈々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 烈々たる[レツレツ・タル] 感情が激しくたかぶっているさま |
用英语解释: | ardent to be filled with passionate emotion |
日本語訳夥しさ,おびただしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | おびただしさ[オビタダシサ] 物事の程度がはなはだしいこと |
日本語訳猛烈だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳しい[キビシ・イ] 非常に激しいさま |
用中文解释: | 厉害的,很甚的 形容非常激烈 |
用英语解释: | severe a condition of severe |
日本語訳痛烈だ,強い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛然たる[モウゼン・タル] 勢いが激しいさま |
用中文解释: | 猛烈的 势头强烈的 |
猛烈的 形容势头很猛 | |
用英语解释: | fierce intensity of matter (be vigorous, intense) |
日本語訳悽絶だ,凄絶だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄絶だ[セイゼツ・ダ] たとえようもなく,すさまじいさま |
用中文解释: | 非常凄惨 无法形容地可怕 |
日本語訳凄烈だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄烈だ[セイレツ・ダ] 凄じく烈しいさま |
日本語訳劇しい,烈しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 烈しい[ハゲシ・イ] 勢いが強いさま |
用中文解释: | 激烈的 激烈的,猛烈的,强烈的 |
日本語訳劇しい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強力だ[キョウリョク・ダ] 力や作用の強いさま |
用中文解释: | 强有力的,力量大的 力量或作用很强的样子 |
用英语解释: | strong of a condition of power or action, strong |
日本語訳鋭い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鋭い[スルド・イ] 勢いが激しく厳しいさま |
日本語訳強い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強い[ツヨ・イ] 作用や程度が激しいさま |
日本語訳ホットだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 熱い[アツ・イ] 温度が高いさま |
用中文解释: | 热的 温度高的感觉 |
用英语解释: | hot the condition of a temperature being high |
日本語訳ホットだ,浮世風
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 今日的だ[コンニチテキ・ダ] 現代風であるさま |
用中文解释: | 现代的 形容有现代风格的样子 |
用英语解释: | up-to-date of something, to be modern in style |
激烈的讨论
活発な議論 -
激烈的战役
熾烈な戦い -
曾经是场激烈的战斗呢。
接戦だったね。 -