日语在线翻译

漂う

漂う

中文:
拼音:

中文:漂浮
拼音:piāofú

中文:
拼音:piāo
解説(水面上に)漂う

中文:
拼音:piāo
解説(におい・香りなどが)漂う

中文:回荡
拼音:huídàng
解説(主に音・声が)漂う

中文:
拼音:fēi
解説(煙・雲が)漂う

中文:飘荡
拼音:piāodàng
解説(船などが水面で)漂う

中文:漂泊
拼音:piāobó
解説(船などが水上に)漂う

中文:飘荡
拼音:piāodàng
解説(歌声・笑い声・香り・においなどが)漂う

中文:
拼音:tǔn
解説(水面で)漂う

中文:荡漾
拼音:dàngyàng
解説(歌声・笑い声などが)漂う

中文:扑面
拼音:pūmiàn
解説(風・砂・煙・ガスなどが真正面から)漂う

中文:
拼音:piāo
解説(流れに従って)漂う



漂う

读成:ただよう

中文:漾漾,飘荡貌,荡漾貌
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

漂う的概念说明:
用日语解释:漂う[タダヨ・ウ]
水中や空中に浮かんで,ゆらゆらとただようさま
用中文解释:漂浮,飘荡
浮在水中或空中,摇曳地漂浮着的样子
用英语解释:float
the state of drifting in the air or water

漂う

读成:ただよう

中文:散发,飘溢,漂浮
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

漂う的概念说明:
用日语解释:漂う[タダヨ・ウ]
においや香りがたちこめひろがる

漂う

读成:ただよう

中文:洋溢,充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

漂う的概念说明:
用日语解释:漂う[タダヨ・ウ]
ある雰囲気が周囲に感じられる

漂う

读成:ただよう

中文:飘荡,流浪,飘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

漂う的概念说明:
用日语解释:流浪する[ルロウ・スル]
放浪する
用中文解释:流浪;流落;流荡
流浪
用英语解释:drift
to move aimlessly from place to place

索引トップ用語の索引ランキング

空を漂う

空中飘着的云。 - 

愛の漂う雰囲気

充满爱的气氛。 - 

自由な空気が漂う

笼罩着自由的空气。 -