读成:おとなしげだ
中文:规规矩矩,老实,驯顺,听话,安详,温顺,乖
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温和しさ[オトナシサ] 人の性格が穏やかでおとなしい程度 |
用中文解释: | 老实;安详;温顺;规规矩矩;驯顺;听话;乖 人的性格安稳老实的程度 |
用英语解释: | mild the degree to which a person's nature is gentle and reserved |
读成:おとなしげだ
中文:温顺的,乖的,规规矩矩的,安详的,驯顺的,老实的,听话的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
用中文解释: | 老实的;安详的;温顺的;规规矩矩的;驯顺的;听话的;乖的 宁静安详,平心静气的样子 |
用英语解释: | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
读成:おとなしげだ
中文:简朴的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:简单朴素的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 簡素だ[カンソ・ダ] 簡単で質素なさま |
用中文解释: | 简单朴素的;简朴的 简单朴素的样子 |
用英语解释: | unadorned of a condition, plain and simple |