日本語訳温順だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳温和しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 従順だ[ジュウジュン・ダ] すなおで従順なさま |
用中文解释: | 顺从的,温顺的 形容老实顺从 |
顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的 听话,顺从的样子 | |
用英语解释: | docile a state of being gentle and obedient |
日本語訳善良さ,テンダネス,テンダーネス,しおらしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温和だ[オンワ・ダ] 性格や態度が穏やかで優しいこと |
用中文解释: | 温和的,温顺的 性格或者态度稳重典雅 |
温厚的,温顺的 性格或者态度稳重典雅 | |
用英语解释: | kindliness being gentle and kind |
日本語訳懐こい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フレンドリーだ[フレンドリー・ダ] 人の性質や態度が穏やかで友好的なさま |
用中文解释: | 友好 人的性格或态度稳重友好的情形 |
用英语解释: | good-natured a state of one's character or behaviour, good-tempered and friendly |
日本語訳大人しい,温和しげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 温和しい[オトナシ・イ] しっとりと静かに落ち着いているさま |
用中文解释: | 顺从的;听话的;温顺的;乖的;规规矩矩的 宁静安详,平心静气的样子 |
老实的;安详的;温顺的;规规矩矩的;驯顺的;听话的;乖的 宁静安详,平心静气的样子 | |
用英语解释: | placid of a character or an attitude, being calm and quiet |
日本語訳温順だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 温順だ[オンジュン・ダ] 性質や態度がおだやかなさま |
用中文解释: | 温顺的,柔和的 形容性格态度温和 |
用英语解释: | mild tranquillity, quietness: of state of person or thing (be gentle, soft: of quality or manner) |
日本語訳柔順だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 従順だ[ジュウジュン・ダ] おとなしくすなおで,人に逆らわないさま |
用中文解释: | 顺从的;温顺的;听话的 老实纯朴,顺从人的样子 |
日本語訳しおらしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しおらしい[シオラシ・イ] 控えめで,おとなしいさま |
那边只有温顺的猫。
そこはおとなしい猫しかいなかった。 -
最温顺的动物要数大象了。
最もおとなしい動物は象である. - 白水社 中国語辞典
她那双眼睛很像温顺的羚羊的眼睛。
彼女の目はおとなしいカモシカの目にとても似ていた. - 白水社 中国語辞典