读成:せいしゅく
中文:温和,温柔
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:清淑
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 柔和さ[ニュウワサ] 人の性格や態度が穏やかで優しく,静かであること |
用中文解释: | 温顺,温柔,温和 指人的性格及态度稳重,温柔,文静 |
用英语解释: | geniality of a person's character and behaviour being mild, kind and calm |
日本語訳清淑
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 柔和さ[ニュウワサ] 人の性格や態度が穏やかで優しく,静かであること |
用中文解释: | 温顺,温柔,温和 指人的性格及态度稳重,温柔,文静 |
用英语解释: | geniality of a person's character and behaviour being mild, kind and calm |