日语在线翻译

淡泊

[たんぱく] [tanpaku]

淡泊

拼音:dànbó

((文語文[昔の書き言葉])) 淡泊である,無欲である.≡澹泊.


用例
  • 他对于名利地位很淡泊。=彼は名利地位に淡泊である.


淡泊

读成:たんぱく

中文:清淡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:淡泊[タンパク]
味などがあっさりしていること

淡泊

動詞

日本語訳淡淡たる
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:淡々たる[タンタン・タル]
物事にこだわらないさま
用中文解释:淡漠,冷淡,淡泊,漠不关心
对事情不关心

淡泊

動詞

日本語訳枯淡さ,枯淡
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:枯淡[コタン]
さっぱりしてしぶい趣があること
用中文解释:淡泊
指有清爽,素雅的情趣

淡泊

读成:たんぱく

中文:淡泊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:淡泊[タンパク]
性格や態度がさっぱりしていて物事にこだわらないこと

淡泊

動詞

日本語訳枯淡さ,枯淡
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:枯淡[コタン]
無欲であっさりしていること
用中文解释:淡泊
没有欲求,很恬淡

淡泊

動詞

日本語訳さっぱりする
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:さっぱりする[サッパリ・スル]
(性格や態度が)気持ちよく,あっさりする

淡泊

動詞

日本語訳恬淡
対訳の関係部分同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:無頓着[ムトンチャク]
物事をあまり気に掛けないで,平気でいること
用中文解释:不在乎
对事物不太上心,心平气和
用英语解释:pococurantism
the state of being unconcerned

淡泊

動詞

日本語訳淡泊さ
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:質素さ[シッソサ]
かざりけのない程度
用中文解释:朴素
朴素的程度
用英语解释:simpleness
a degree of being unaffected

淡泊

動詞

日本語訳平淡
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:平淡だ[ヘイタン・ダ]
あっさりとして,しつこくないさま
用中文解释:平淡的
平淡的,没有束缚的

淡泊

動詞

日本語訳淡泊だ
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:淡泊だ[タンパク・ダ]
物事にこだわらずさっぱりしているさま

淡泊

動詞

日本語訳淡泊
対訳の関係完全同義関係

淡泊的概念说明:
用日语解释:淡泊[タンパク]
性格や態度がさっぱりしていて物事にこだわらないこと

索引トップ用語の索引ランキング

他对于名利地位很淡泊

彼は名利地位に淡泊である. - 白水社 中国語辞典