形容詞
1
(色が)浅い,淡い,薄い.↔浓.
2
(気体・液体の濃度が)薄い,希薄である.↔浓.
3
(味が)薄い,水くさい.↔浓,咸2.
4
(態度が)冷ややかである,そっけない.
5
(取引が)閑散としている,景気よくない.
6
下らない,無意味である.
日本語訳薄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄さ[ウスサ] 色などが薄いこと |
用中文解释: | 浅,淡 颜色等很浅 |
日本語訳薄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄さ[ウスサ] 色などが薄い程度 |
用中文解释: | 浅,淡 颜色等很浅的程度 |
日本語訳薄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄さ[ウスサ] 味が薄い程度 |
用中文解释: | 淡 味道清淡的程度 |
日本語訳甘さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘さ[アマサ] 食物の味で,塩気が少ない程度 |
用中文解释: | 淡,没有咸味 食物的味道中盐分少的程度 |
日本語訳薄味,薄あじ,うす味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄味[ウスアジ] あっさりと薄めにつけた味 |
用中文解释: | 淡 做得清淡的味道 |
日本語訳淡泊だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 淡泊だ[タンパク・ダ] 味などがあっさりしているさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 04:43 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
淡颜色
淡い色. - 白水社 中国語辞典
淡淡的极品的酸味
薄く上品な酸味 -
海水淡化设备
海水淡水化設備 -