日语在线翻译

流露する

[りゅうろする] [ryuurosuru]

流露する

读成:りゅうろする,るろする

中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流露する的概念说明:
用日语解释:流露する[リュウロ・スル]
感情が外に流露する
用中文解释:流露
感情流露在外

流露する

读成:りゅうろする

中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:透露
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

流露する的概念说明:
用日语解释:明示する[メイジ・スル]
明らかにして示す
用中文解释:明示;写明
明确表示
用英语解释:explain
to explain and make clear

流露する

读成:りゅうろする

中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流露する的概念说明:
用日语解释:漏らす[モラ・ス]
秘密を漏らす
用中文解释:泄漏,走漏,透露
泄露秘密
用英语解释:divulge
to reveal a secret

流露する

读成:るろする

中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流露する的概念说明:
用日语解释:流露する[ルロ・スル]
感情を外に流露する

流露する

读成:りゅうろする

中文:流露
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

流露する的概念说明:
用英语解释:appear
to come into sight; to come into view; to be seen


共感を吐露する

流露共鸣 - 白水社 中国語辞典

顔にはひどくいらいらする表情がにじみ出ている.

脸上流露着万分焦急的神色。 - 白水社 中国語辞典

ここには彼の弱い者に対する哀れみの情が表われている.

这里流露出他对弱小者怜悯的感情。 - 白水社 中国語辞典