日语在线翻译

流込む

[ながしこむ] [nagasikomu]

流込む

读成:ながれこむ

中文:流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:注入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

流込む的概念说明:
用日语解释:流れ込む[ナガレコ・ム]
液体が流れ込む
用中文解释:流入;注入
液体流入
用英语解释:flow into
to flow into

流込む

读成:ながれこむ

中文:注入,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流込む的概念说明:
用日语解释:流入する[リュウニュウ・スル]
外から中に入る
用中文解释:流入,流进
由外面进入里面
用英语解释:flow in
to enter from the outside

流込む

读成:ながれこむ

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:川流不息地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:拥入流入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

流込む的概念说明:
用日语解释:流れ込む[ナガレコ・ム]
(多くの人や物が)流れのように入り込む
用中文解释:流入;进入;川流不息地进入
(很多的人或物)川流不息地进入

流込む

读成:ながしこむ

中文:灌入,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使流进
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

流込む的概念说明:
用日语解释:流し込む[ナガシコ・ム]
(水などを)流して中に入れる
用中文解释:使流进
使水等流入,灌入


コンクリートを込む

灌注混凝土 - 白水社 中国語辞典

シンクに水が込む

水槽的水在流走。 - 

東にれて海に込む

东渐于海 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

使流进 注入 流入 灌入 进入 拥入流入