日语在线翻译

注入

[ちゅうにゅう] [tyuunyuu]

注入

拼音:zhùrù

動詞 注入する,注ぎ込む,流れ込む.


用例
  • 鲜血一滴一滴地注入父亲的血管。〔+目(場所)〕=鮮血が一滴一滴と父の血管に注がれている.
  • 长江注入东海。=長江は東シナ海へ注ぎ込んでいる.
  • 我突然感到血液里好像注入了新的生命。〔+目〕=突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた.
  • 注入式=詰め込み式.↔启发式.


注入

動詞

日本語訳注ぎこむ
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注ぎ込む[ツギコ・ム]
あることをするために,多くの人間を投入する
用中文解释:注入(资金);投入(大量资金)
向(某行业)投入大量资金

注入

動詞

日本語訳流しいれる,流入れる,流し入れる
対訳の関係パラフレーズ

注入的概念说明:
用日语解释:流し入れる[ナガシイレ・ル]
液体を容器に流し入れる
用中文解释:注入,倒进
将液体倒进容器中

注入

動詞

日本語訳吹き込む
対訳の関係完全同義関係

日本語訳吹込む,吹きこむ
対訳の関係パラフレーズ

注入的概念说明:
用日语解释:植えつける[ウエツケ・ル]
思想を心に強く刻みこませる
用中文解释:灌输
把思想深深地印刻在心
灌输
将思想深深地铭刻在心中
用英语解释:inculcate
to put an idea or a belief into someone's mind

注入

動詞

日本語訳流込む
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:流入する[リュウニュウ・スル]
外から中に入る
用中文解释:流入,流进
由外面进入里面
用英语解释:flow in
to enter from the outside

注入

動詞

日本語訳点す
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳注す
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注す[サ・ス]
(液体を)そそぎ入れる
用中文解释:注入
将液体注入

注入

動詞

日本語訳傾注する
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:傾注する[ケイチュウ・スル]
容器を傾けて液体を注ぐ
用英语解释:pour
to pour something by tilting a container

注入

動詞

日本語訳植える
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:植える[ウエ・ル]
(新しい文化や思想を),他から導き入れて育てる
用中文解释:灌输;注入;培植;培育
从别处引进并培育(新文化和思想)
用英语解释:infuse
to introduce and to foster new culture or thoughts

注入

動詞

日本語訳淹れる,入れる
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:淹れる[イレ・ル]
(液体を)注ぐ
用中文解释:灌注,灌入,注入,流入
灌注(或注入)液体
用英语解释:affuse
to pour

注入

動詞

日本語訳注ぎ込む
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注ぎ込む[ツギコ・ム]
(ある事業に)多くの金を投入する

注入

動詞

日本語訳注ぐ
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注ぐ[ツ・グ]
器の中に液状の物をそそぎ入れる
用英语解释:pour
to pour a liquid into a container

注入

動詞

日本語訳注入する
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注入する[チュウニュウ・スル]
(人や物事を)集中的に送り込む

注入

動詞

日本語訳注ぎ込む,注ぎこむ,注入する,注ぎいれる,そそぎ込む,注込む,注入れる,注ぎ入れる,つぎ込む,そそぎ入れる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳注込む
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注ぎ込む[ソソギコ・ム]
液体を容器に注ぎ入れる
用中文解释:注入,倒入
指液体注入到容器中
注入,倒入,倾倒
指液体注入到容器中
注入
指液体注入到容器中
注入,倒进,灌入
把液体注入容器
注入;灌入
指液体注入到容器中
注入,灌入,倒入
把液体倒入容器内

注入

動詞

日本語訳吹き込む,吹込む,吹きこむ
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:吹き込む[フキコ・ム]
気体を中に入れる
用中文解释:吹入
将气体吹到里面
用英语解释:insufflate
to put gases into something

注入

動詞

日本語訳潅注する
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:潅注する[カンチュウ・スル]
(液体を)注ぎ入れる

注入

動詞

日本語訳注ぐ
対訳の関係完全同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:注ぐ[ソソ・グ]
液体を流し込む

注入

動詞

日本語訳流れこむ,流込む
対訳の関係部分同義関係

注入的概念说明:
用日语解释:流れ込む[ナガレコ・ム]
液体が流れ込む
用中文解释:流入;注入
液体流入
用英语解释:flow into
to flow into

索引トップ用語の索引ランキング

注入

拼音: zhù rù
日本語訳 射出、注射、注入する、貫入、入射、注入、噴射

注入

读成: ちゅうにゅう
中文: 注射、着床、浸剂、喷射、输液、贯入、植入、布植、注入、灌浆

索引トップ用語の索引ランキング

注入

拼音: zhù rù
英語訳 infusion、implant、injection

索引トップ用語の索引ランキング

注入

詰め込み式.↔启发式. - 白水社 中国語辞典

注入全部的精力

全ての労力を注ぐ - 

启发式

啓発式.↔注入式. - 白水社 中国語辞典