日本語訳潅流する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 潅流する[カンリュウ・スル] そそぎ流す |
日本語訳淹れる,入れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 淹れる[イレ・ル] (液体を)注ぐ |
用中文解释: | 灌注,灌入,注入,流入 灌注(或注入)液体 |
用英语解释: | affuse to pour |
日本語訳注す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 注す[サ・ス] (液体を)そそぎ入れる |
日本語訳注ぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 注ぐ[ソソ・グ] 液体を流し込む |
日本語訳流し込む,流しこむ,流込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流し込む[ナガシコ・ム] (水などを)流して中に入れる |
用中文解释: | 使流进 使水等流入,灌入 |
日本語訳注ぎ込む,注ぎこむ,注入する,つぎ込む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳注込む
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 注ぎ込む[ソソギコ・ム] 液体を容器に注ぎ入れる |
用中文解释: | 注入,倒进,灌入 把液体注入容器 |
注入;灌入 指液体注入到容器中 | |
注入,灌入,倒入 把液体倒入容器内 |