形容詞 (書き言葉に用い;言葉・文章・技芸などが)洗練されている,練れている,簡潔である.≡洗炼.
日本語訳洗練する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 人格を洗練する |
用英语解释: | refine to refine one's personality |
日本語訳洗練する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洗練する[センレン・スル] 洗練する |
用英语解释: | refine to improve (someone) to be less rough and more graceful |
日本語訳洗練さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 洗練さ[センレンサ] 趣味が洗練されている程度 |
日本語訳ソフィスティケートだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上品だ[ジョウヒン・ダ] 品があって美しいこと |
用中文解释: | 高雅 有品位而美丽 |
用英语解释: | elegant of something or someone, to be refined and elegant |
表演动作非常洗练。
演技はとても洗練されている. - 白水社 中国語辞典
言辞需要洗练。
言葉は簡潔が必要である. - 白水社 中国語辞典
文笔极其洗练。
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある. - 白水社 中国語辞典