日本語訳附く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付く[ツ・ク] 物の表面に他の物が付着する |
用中文解释: | 附着,粘附,沾上 物体的表面上附着着别的东西 |
日本語訳付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付く[ツ・ク] (物が身に)まといつく |
日本語訳しみ付く,染付く,染み付く,染着く,染み着く,染みつく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染み付く[シミツ・ク] (よごれが)深く染まってつく |
用中文解释: | 沾上,染上,深深染上 (脏物)深深地染上附着 |
沾上,染上 深深地沾上(污垢) |
沾上坏习惯。
悪い癖が身につく。 -
沾上点儿浮土。
少しほこりがついた. - 白水社 中国語辞典
衣服沾上油了。
服に油がついた. - 白水社 中国語辞典