读成:しみつく
中文:沾上,染上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染み付く[シミツ・ク] (よごれが)深く染まってつく |
用中文解释: | 沾上,染上 深深地沾上(污垢) |
读成:しみつく
中文:深切
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:痛切
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:铭刻在心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しみ入る[シミイ・ル] (心に)深く感じる |
用中文解释: | 铭刻在心,痛切,深切 (心中)深深地感到 |
读成:しみつく
中文:沾染上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 染み付く[シミツ・ク] 習慣がすっかり身につく |
用中文解释: | 沾染上 完全养成习惯 |